NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland), "Intermezzo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission.ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato), "Intermezzo", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission.
- IRI Irish (Gaelic) (Gabriel Rosenstock), copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission.
- ICE Icelandic (Íslenska) (Stefán Sigurjónsson), copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission.
-
HEB Hebrew (עברית) (Max Mader), "אינטרמצו", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission.FRE French (Français) (Pierre Mathé), "Intermezzo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission.DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen), "Intermezzo (Jouw beelt'nis)", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission.
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Intermezzo", appears in Gedichte, in 2.
- Note: the first stanza was quoted as part of a text set by Einem.
- SPA Spanish (Español) (Alfonso Sebastián), copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission.
- SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado), copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission.
- Loyola), no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Elke Beatriz Riedel), "No estrangeiro", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission.
- NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland), "I fremmed land", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission.
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato), "In terra straniera", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission.
- HEB Hebrew (עברית) (Max Mader), "בנכר", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission.
- FRE French (Français) (Pierre Mathé), "À l'étranger", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission.
- ENG English (Shula Keller), "Far from home", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission.
- ENG English (Emily Ezust), no title, copyright ©.
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen), copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission.
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila), copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission.
- Totenopfer, first appeared in the novella "Viel Lärmen um nichts" (1833) Īvailable translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "In der Fremde", appears in Gedichte, in 5.
-